20.6.11

http://tác-phẩm-trần-xuân-an.vn

THÊM ĐỊA CHỈ MỚI CHO WEB.TXA.:
( http://c.1asphost.com/TrXuanAn/web_index.htm ):

http://tác-phẩm-trần-xuân-an.vn

Các điểm mạng vi tính toàn cầu (World Wide Webs) của Trần Xuân An:

http://www.tranxuanan-writer.net/Home/txa-webs

19-6 HB11 (2011)

9.3.10

7 dau sach (ban thao) & danh muc toan bo tac pham TXA

BẢY ĐẦU SÁCH (BẢN THẢO)
& DANH MỤC TOÀN BỘ TÁC PHẨM TRẦN XUÂN AN




1





2





3





4





5





6





7





8




TP.HCM., 09-03 HB10
Trần Xuân An

15.3.07

BAO CHI GIOI THIEU & BINH LUAN SACH TXA., 9-2006


Nội dung trang này vốn ở địa chỉ web:
http://www.tranxuanan-baochibinhluan.blogspot.com/
(cũng có thể đọc ở đó)

Ngày đưa lên web.: 14 tháng 12 HB7 (2007) & ngày bổ sung: 10, 12 & 13-02 HB7 (2007)

Tác giả các bài viết:
PV. Huế Xưa & Nay, Nguyễn Văn Hoá,
Trà Điêu Phan Thành Nhơn, Cao Quảng Văn, Hoàng Phủ Ngọc Phan

BÁO CHÍ GIỚI THIỆU & BÌNH LUẬN
HAI CUỐN SÁCH MỚI XUẤT BẢN (9-2006)
CỦA TRẦN XUÂN AN,
VIẾT VỀ NHÂN VẬT LỊCH SỬ NGUYỄN VĂN TƯỜNG
(1824-1886)


http://www.tranxuananwriter.blogspot.com


1

Tạp chí Huế Xưa & Nay
(cơ quan ngôn luận của Hội Khoa học Lịch sử Thừa Thiên - Huế)

TRẦN XUÂN AN VÀ NHỮNG CÔNG TRÌNH MỚI XUẤT BẢN
VỀ NGUYỄN VĂN TƯỜNG


Năm 2004 Nhà Xuất bản Văn Nghệ Thành phố HCM. xuất bản công trình “Phụ chính đại thần Nguyễn Văn Tường (1824-1886)” của Trần Xuân An dày gần 1.000 trang (khổ 16 x 24) được biên soạn rất công phu bằng các thể loại truyện - sử ký - khảo cứu tư liệu lịch sử, đã cung cấp một khối lượng thông tin và tư liệu hết sức phong phú về Nguyễn Văn Tường dựa trên cơ sở khảo cứu và tổng hợp các nguồn tư liệu một cách khoa học và được trình bày theo một phong cách tư duy độc đáo, mới mẻ; đã được nhà sử học Dương Trung Quốc đánh giá là một bộ sách “đáng mua và đáng đọc lắm”. Có lẽ từ sự thành công đáng trân trọng đó, Trần Xuân An tiếp tục cho ra mắt hai tập sách nữa viết về Nguyễn Văn Tường là “Nguyễn Văn Tường (1824-1886), một người trung nghĩa” và “Tiểu sử biên niên Phụ chính đại thần Nguyễn Văn Tường (1824-1886), kẻ thù không đội trời chung của chủ nghĩa thực dân Pháp” (đều do NXB Thanh Niên ấn hành năm 2006). Cả hai cuốn sách đều được tác giả biên soạn công phu. Điều đó cho thấy tác giả đã làm việc một cách nghiêm cẩn, đã đầu tư nhiều tâm lực, trí lực (và cả tài lực) để cho ra đời những công trình nghiên cứu chuyên sâu về một nhân vật lịch sử đặc biệt và hoàn toàn không dễ viết như Nguyễn Văn Tường.

Sách khảo cứu của Trần Xuân An không dễ đọc như truyện và tiểu thuyết của anh nhưng nếu chịu khó đọc sẽ thu hoạch nhiều điều bổ ích và rất thú vị.

P.V

(Tạp chí Huế Xưa & Nay, số 78 [11 - 12 / 2006],
mục “Thông tin lịch sử -- văn hoá”, tr. 93).



2


Vài lời ngỏ…
nhân dịp 2 cuốn sử:
“Nguyễn Văn Tường (1824 – 1886), Một Người Trung Nghĩa” – khảo luận về một vài khía cạnh sử học
và “Tiểu Sử Biên Niên PCĐT Nguyễn Văn Tường …”
của Trần Xuân An
vừa được xuất bản trong nước.

Nguyễn Văn Hóa


Khi nói về giai đoạn lịch sử 1000 năm Bắc thuộc, chúng ta thường nhắc nhở đến thời kỳ mở đầu cai trị tàn ác của thái thú Tô Định; nhưng khi nói về giai đoạn thất thủ hơn 100 năm về tay người da trắng Tây dương – tức là thành quả lịch sử dựng nước của 1000 năm sau, đất nước đã có quốc hiệu, bờ cõi đã phân định rõ ràng, nền móng văn hóa đã trở thành nếp sống bàng bạc trong dân gian –, thì chúng ta nghĩ đến cái lý do đưa tới sự mất nước. Lý do đầu tiên là sức mạnh tự chủ quốc gia, là vấn đề nội chính, nên không thể không nói đến ba nhân vật quan trọng của triều đình Huế lúc đó là ba vị phu chính đại thần – Nguyễn Văn Tường, Tôn Thất Thuyết và Trần Tiễn Thành –, khi kẻ đại diện cho uy quyền quốc gia là Vua – đang ở trong tình thế tranh chấp và tuổi tác còn bé nhỏ.

Lịch sử Việt Nam, trong chiều dài hơn thế kỷ không may mắn, nhiều giai đoạn sách sử bị tiêu hủy, thất tán… có mục đích của các chủ thể thống trị, hay vì yếu tố các sử gia, nhà nghiên cứu… bị các khuynh hướng phe phái, tôn giáo thế lực, màu sắc chính trị làm cho sự thật lịch sử trở thành những câu hỏi của nghi hoặc, dị dạng (historical deformation), càng nhiều nghi vấn càng tốt, để cho những câu trả lời quyết định tính chân sử tương đương với phẩm và lượng của những câu hỏi. Đó là thể cách tạo ra ngụy sử dĩ nhiên là thiếu tính khoa học, nhưng tinh vi. Ba nhân vật nòng cốt của triều chính nói trên bị tách phân ra. Tôn thất Thuyết được mô tả như một con người “tốt bụng, khí khái, hữu dõng vô mưu, thậm chí cực đoan…”, trong khi Nguyễn Văn Tường như một nhân vật “mưu trí, khôn ngoan quỷ quyệt, mưu hòa và hàng giặc…” vì động cơ quyền lợi của bản thân và gia thế. Những “loại hình sử liệu” này khuynh loát đánh mất tính hợp lý hợp nhất chủ trương, hành động, mưu dũng… kiên quyết đánh giặc ngoại xâm, “dựng vua khả trị”, bảo tồn cơ chế triều đình để đương cự xâm lăng của hai nhân vật Nguyễn Văn Tường và Tôn Thất Thuyết. Trong khi ấy, nhân vật Trần Tiễn Thành trở thành hình ảnh của người “Khách Minh Hương” “khôn ngoan, hiền đức, sáng suốt, thức thời…” bị giết oan, nếu không quốc gia đã không bước qua giai đoạn binh biến đau thương, tàn khốc kéo dài, kể cả chiều dài thời gian… tới ngày hôm nay!

Không riêng gì nền sử học ở Miền Nam trước đây, vốn có sự tự do tương đối về nghiên cứu và giảng dạy, nhưng lại thiếu vắng nguồn chân-sử-liệu; ở miền Bắc vốn có chút tiếng tăm về những công trình khảo cổ sử với dụng ý chính trị về nguồn gốc tổ tiên Thăng Long hoài cổ, thành Cổ Loa xưa cho sự tiếp nối một thủ đô chính trị Hà Nội đương đại, nền sử học Miền Bắc cũng bị biến dạng theo tình thế. Gần nhất là giai đoạn Trung Cộng tấn công biên giới miền Bắc tháng 2/1979, lúc ấy đang còn ở trong nước nên chúng tôi biết rõ sử liệu đã đuợc mài dũa để viết lại; nhưng chỉ trong vòng hai thập niên sau, khi mối-tình-hai-đảng-anh-em được tô điểm lại thì sử học lại thêm một phen thay đổi nữa.

Dù sao, sự thay đổi mang tính thời thượng của kinh tế và phát triển không lâu đến nay, mang tới điều may, tư tưởng và học thuật… của mỗi cái đầu, đã được buông lơi tầm kiểm soát và chế ngự, thì “Phụ Chính Đại Thần Nguyễn Văn Tường, 1924-1886” của bạn Trần Xuân An lại được ra đời trong bối cảnh đó. Cho nên, chúng ta rõ hơn về tinh thần “Trung nghĩa ca” (*) của Miên Thẩm Tùng Thiện Vương, thế nào là triết lý chính trị “hòa là cơ nghi” của Nguyễn Văn Tường, đến những âm mưu để thiết đặt kế hoạch nghị hòa giữa người “Khách Minh Hương” với đô đốc Tây dương Courbet, De Champeaux cùng kẻ ‘thừa sai’ Nguyễn Hữu Độ và Giám mục Caspar đã xảy ra như thế nào cho số phận của bờ cõi đã “tuyệt nhiên định phận tại thiên thư” và những kẻ giang hồ mạo hiểm tìm nguồn lợi kinh tế đi kèm với ‘công cụ’ linh hồn! Vì thế, những cái chết của các vương tôn công tử: Hồng Tham, Hồng Tu, Hồng Phì, với sự mưu sát người “Khách Minh Hương” ‘mẫu mực’ ấy có phải là bản án lịch sử cần phải được đem ra phê phán, thương cảm, u hoài… để luận công vận tội những con người quốc gia vì sự nghiệp của giống nòi và dân tộc???.

Tôi, nhận được bản tặng cuốn sách vừa đề cập từ tác giả Trần Xuân An hơn một năm nay, có nhiều lần tôi đã cầm nó lên, đã bỏ nhiều giờ để đọc lại một số chương ‘đặc biệt’…; có lúc tôi đã thầm nói một cách quyết đoán thế này: đây là một công trình xứng đáng để cho một trường đại học nào đó, một cơ sở giáo dục có uy tín nào đó (quốc gia hay quốc tế?)… cấp một văn bằng tiến sĩ danh dự sử học… cho tác giả. Nói thế có cường điệu, quá lời không? Tôi hỏi lại lòng mình như thế, thì may mắn thay, 2 tác phẩm “Nguyễn Văn Tường, Một Người Trung Nghĩa (1824-1886)” – khảo luận về một vài khía cạnh sử học và “Tiểu Sử Biên Niên PCĐT Nguyễn Văn Tường …” đã được bổ sung, được giấy phép công quyền và do Nhà Thanh Niên xuất bản đã trở thành hiện thực, làm thước đo đại chúng toàn cầu. Xin thưa trước, đây chẳng phải là lời mời mọc (bởi lý tác phẩm tự nó không cần tới sự mời mọc!), chỉ nhân cơ hội người viết được tác giả yêu cầu “cho mấy lời ý kiến khi đưa hình sách lên web” muốn gõ nhẹ một tiếng chuông… mở đầu cho một hành trình thời gian, sẽ được công luận có ‘chọn lọc’ lượng giá xem một công trình có sự hướng dẫn, giám sát của cơ chế học viện (academics) so với công trình xuất phát từ hoài bão của lòng tôn kính tổ tiên, nếu không muốn nói một cách ‘lớn lối’ – là, lòng yêu đất nước có sự khác biệt nào không ?!.


Nguyễn Văn Hóa
Chiều thứ sáu, 20.10.2006

Nguồn:
http://giaodiem.us/us-2006/12-06/1206-nvh-gt-txa.pdf


“NGUYỄN VĂN HOÁ PAGE”
(San Jose, California, USA.)

________________________

(*) Theo nhiều tư liệu trong nước, “Trung nghĩa ca” là tác phẩm của Đoàn Trưng (Đoàn Hữu Trưng) – con rể của Miên Thẩm (Tùng Thiện vương).


______________________________________

Trên đây là bài viết của ông Nguyễn Văn Hoá (*), giới thiệu hai cuốn sách của tôi – “Nguyễn Văn Tường (1824 – 1886), một người trung nghĩa” (khảo luận một vài khía cạnh sử học) và “Tiểu sử biên niên phụ chính đại thần Nguyễn Văn Tường (1824 – 1886), kẻ thù không đội trời chung của chủ nghĩa thực dân Pháp” – vừa được Nxb. Thanh Niên ấn hành, 9-2006.
Không những ông Nguyễn Văn Hoá đã giúp đỡ tôi rất nhiều trong việc xuất bản sách điện tử cũng như ủng hộ tinh thần trong việc xuất bản sách in giấy, ông còn viết bài giới thiệu sách mới. Điều đó khiến tôi vô cùng cảm khích và biết ơn. Tuy vậy, khi muốn gửi đến các nhà nghiên cứu, các nhà văn quen biết hiện sống và làm việc trong nước, qua phương tiện internet, tôi vẫn cảm thấy ngần ngại. Trước hết, cách viết thẳng thắn khi liên hệ đến một số khía cạnh về tình hình sử học trong những thập niên gần đây (sử học phục vụ yêu cầu chính trị nhất thời trước Đổi mới, lúc chiến tranh biên giới Việt – Trung nổ ra, chẳng hạn) chắc hẳn cũng còn gây đôi chút “phiền lòng”. Biết vậy, nhưng tôi cũng nghĩ, sự “phiền lòng” còn sót lại đó không còn gây “sốc” nữa, cho dù ở một số người chậm đổi mới nhất. Chính hai cuốn sách của tôi cũng vậy, nhưng tôi lại “phê phán” với một tâm thế, chỗ đứng khác với ông Nguyễn Văn Hoá, đề tài của tôi lại là nửa sau thế kỉ mười chín (XIX), do đó dễ được sự đồng thuận của nhiều người trong nước hơn. Một điều khác, tôi nhận thấy thế cuộc đã cởi mở, có nhiều người sống trên đất nước Việt Nam của chúng ta chấp nhận cả những nhận định sử học khác lập trường, chính kiến hiện thời với màu sắc biểu cảm không giống như những người trong nước. Thật ra, nhận thức về sự thật lịch sử nửa sau thế kỉ XIX như trong bài viết trên, có lẽ ông Nguyễn Văn Hoá không khác tôi, nhưng cách nói của ông có sắc thái khang khác, cụ thể là chất Việt kiều, đặc biệt là Việt kiều Mỹ, một nước Mỹ vốn quen “bạo nói” (tự do ngôn luận đa chiều, hết cỡ), một nước Mỹ tư bản chủ nghĩa có cả Đảng Cộng sản Mỹ công khai hoạt động (hiện do ông Sam Webb lãnh đạo), thì chất Việt kiều Mỹ ấy có sao đâu! Từ những suy nghĩ như vậy, tôi muốn mạn phép ông được đưa bài viết trên lên trang web của tôi, để kính mến, thân ái gửi đến những ai thường xuyên hoặc thi thoảng ghé vào trang web này, cùng tôi chia sẻ, đồng cảm, trao đổi, tranh luận và nhất trí.
Kính mong ông Nguyễn Văn Hoá vui lòng, không phiền trách về việc mạn phép đăng lại bài trên web cá nhân cũng như về đôi lời kèm theo.

Trân trọng
TXA.
17 : 52’, thứ ba (thứ tư cũ), ngày 13-12 HB6 (2006),
tại TP. HCM., Việt Nam.

____________________

(*) Nguyên chủ biên Tạp chí điện tử Giao Điểm (giaodiem.com)…


3

Tạp chí Xưa & Nay
(Cơ quan của Hội Khoa học Lịch sử Việt Nam)
số 270, tháng 10-2006, tr. 35

HAI QUYỂN SÁCH VỀ NGUYỄN VĂN TƯỜNG

Trà Điêu
(PHAN THÀNH NHƠN)


Nguyễn Văn Tường là một nhân vật sống trong thị phi và chết với thị phi. Đánh giá bản ngã của ông, ngay chính những người đương thời với ông, dù ở phía bên này hay phía bên kia, vẫn còn phải phân vân, cân nhắc và thậm chí, hoang mang. Cho nên chúng ta có thể dễ dàng hiểu rằng tại sao, một thời gian rất dài, nhân vật này “được” tránh né đề cập tới; và nếu có “bị” đề cập, thì các luồng đánh giá rất khác nhau, rất không tập trung như khi giới nghiên cứu đánh giá về những nhân vật như Hàm Nghi hay Hoàng Cao Khải chẳng hạn.

Chính vì lẽ đó, đây là một trường hợp hấp dẫn.

Trần Xuân An, sau khi cho ra đời một “Phụ chính đại thần Nguyễn Văn Tường (1824 – 1886)” khá dầy dặn với gần 1000 trang khảo cứu, đã tiếp tục giới thiệu hai quyển sách mới về cùng đề tài: “Tiểu sử biên niên Phụ chính đại thần Nguyễn Văn Tường (1824 – 1886), kẻ thù không đội trời chung của chủ nghĩa thực dân Pháp” (442 trang) và “Nguyễn Văn Tường (1824 – 1886), một người trung nghĩa (khảo luận về một vài khía cạnh sử học)” (354 trang).

Ở quyển đầu, tác giả Trần Xuân An mong muốn trình bày lại hành trạng của vị Phụ chính đại thần theo mạch thời gian gắn liền với những trích dẫn tư liệu do tác giả dày công nghiên cứu, tìm hiểu và lựa chọn, với danh mục tài liệu tham khảo gồm 52 tựa sách, luận văn, bài báo. Mục đích chứng minh đã nằm ngay ở tựa sách.

Quyển thứ hai có thể được xem là một lời đối thoại, mặc dù “đối thoại” chỉ là một trong ba phần nội dung chính của quyển sách, theo sự sắp xếp của tác giả. Đối thoại với ai? Như tác giả đã viết trong “Lời thưa đầu sách”: “… nhằm kiến nghị, đề xuất yêu cầu giải quyết thật rốt ráo, dứt khoát trong tinh thần khoa học đích thực về một vài khía cạnh tồn đọng trên trang báo này, chương sách nọ như di chứng của “định kiến sai lầm” … Lại có người muốn đảo ngược tất thảy sự thật lịch sử thuộc giai đoạn nửa sau thế kỷ XIX ấy để giành chính nghĩa về phía mình…”.

Bỏ mối quan hệ huyết thống trực hệ giữa tác giả và vị Phụ chính đại thần triều Nguyễn, bỏ qua cách đặt vấn đề quá trực diện, bản thân hai quyển sách mang khá nhiều tâm huyết, và nhìn từ phía này sang phía khác, cũng là một sự tập hợp tư liệu khá kỳ công và có giá trị với những ai quan tâm đến nhân vật Nguyễn Văn Tường.

Và dù sao, ý kiến của tác giả cũng rất xác đáng ở điểm: chúng ta không nên đánh giá bất cứ vấn đề nào một cách võ đoán; nếu cần thiết, phải đối thoại thẳng thắn, tổ chức hội thảo rộng rãi trên tinh thần khoa học trước khi đưa ra bất cứ một phán xét nào.

Xin trân trọng giới thiệu hai quyển sách của tác giả Trần Xuân An đến quý độc giả.

Trà Điêu
(Phan Thành Nhơn)

TXA. gõ phím vi tính lại theo số tạp chí đã dẫn,
xong lúc 18 : 01’, 12-12 HB6 (2006)

________________

Xin mạn phép tác giả Trà Điêu (Phan Thành Nhơn) và Toà soạn Tạp chí Xưa & Nay để phổ biến trên mạng liên thông toàn cầu (internet) bài giới thiệu sách bên trên, theo số tạp chí đã dẫn.

(Luận cứ, luận chứng và nhận định của tôi về nhân vật lịch sử Nguyễn Văn Tường [1824 - 1886] được thể hiện trong các bộ sách, cuốn sách đã xuất bản với hình thức in giấy hay sách điện tử. Ở đây, tôi không có ý kiến nào khác).

Trân trọng và cảm ơn ông Trà Điêu (Phan Thành Nhơn), Toà soạn Tạp chí Xưa & Nay.

TXA.
18 : 01’, 12-12 HB6 (2006).



4

Tạp chí Kiến Thức Ngày Nay,
số 591, ra ngày 10-01-2007
(theo thông lệ, xuất xưởng & phát hành tại TP.HCM. trước 4 hôm),
mục “Lần trang sách cũ”,
tr. 33 – 35.

VẼ LẠI CHÂN DUNG
PHỤ CHÍNH ĐẠI THẦN NGUYỄN VĂN TƯỜNG (1824 – 1886)

CAO QUẢNG VĂN



Lời toà soạn:


Cuối cùng, sự thật lịch sử cũng được nhìn nhận, đánh giá một cách khách quan: Sau hơn một thế kỷ bị xuyên tạc, hiểu lầm, bao nỗi oan khiên bi kịch trong cuộc đời và hành trạng của Phụ chính đại thần Nguyễn Văn Tường (1824 – 1886) – nhân vật lịch sử đứng đầu triều Nguyễn sau khi Tự Đức băng hà, lúc đất nước ta đang phải đối đầu với hoạ thực dân Pháp xâm lược – đã dần được sáng tỏ…

KTNN.


Trả lại sự công bằng cho lịch sử!

Kế tục cuộc hội thảo khoa học về “Nhóm chủ chiến trong triều đình Huế và Nguyễn Văn Tường” (Trường Đại học Sư phạm TP.HCM., 20-6-1996) là cuộc hội thảo về “Nhân vật lịch sử Nguyễn Văn Tường” (Trung tâm Khoa học xã hội & nhân văn Huế và Hội Khoa học lịch sử Thừa Thiên – Huế, 2-7-2002) và hội nghị “Thông báo nghiên cứu và sử liệu về nhân vật lịch sử Nguyễn Văn Tường trong phong trào Cần vương” (Hội Khoa học lịch sử Việt Nam, 1-11-2003). Góp phần công phu và tâm huyết vào quá trình tìm hiểu, làm sáng tỏ và khẳng định lại sự thật lịch sử đó có phần đóng góp tích cực, đầy tâm huyết của tác giả Trần Xuân An (nội hậu duệ đời thứ năm) cùng bà Nguyễn Thị Ngọc Oanh và con gái – Trần Nguyễn Từ Vân – (hậu duệ đời thứ tư và thứ năm của Phụ chính đại thần Nguyễn Văn Tường), với bao nỗ lực sưu tầm, nghiên cứu [*].

Qua các tư liệu, hình ảnh khai thác được tại các trung tâm lưu trữ hồ sơ của Bộ Ngoại giao, Bộ Hải ngoại và Thuộc địa Pháp, tại làng Papeete, đảo Tahiti (Trung Mỹ) – nơi ông Nguyễn Văn Tường trút hơi thở cuối cùng (30-7-1886) [**], và nhiều nguồn tư liệu phong phú khác, tác giả Trần Xuân An đã “nghiền ngẫm trên từng trang sử”, công phu, cẩn trọng tham khảo, phối kiểm các nguồn, rồi trên cơ sở đối chiếu, lấy “Đại Nam thực lục chính biên” của Quốc sử quán triều Nguyễn biên soạn làm tư liệu chuẩn cứ, để viết nên bộ truyện ký – khảo cứu lịch sử “Phụ chính đại thần Nguyễn Văn Tường (1824 – 1886)” công phu, dày dặn (với 983 trang sách khổ lớn) và tiếp theo là 2 cuốn khảo luận [**]: “Nguyễn Văn Tường, một người trung nghĩa” (dày 354 trang) và “Tiểu sử biên niên Phụ chính đại thần Nguyễn Văn Tường, kẻ thù không đội trời chung của chủ nghĩa thực dân Pháp” (dày 442 trang). Tất cả không ngoài mục đích: Trả lại sự công bằng cho lịch sử!

Bức chân dung đầy đủ, sắc nét

Bức chân dung và tính cách của Phụ chính Nguyễn Văn Tường qua đó ngày càng rõ nét, đối lập hẳn với hình ảnh méo mó trước đây qua lăng kính lệch lạc, do vô tình hay cố ý của một số cá nhân, tổ chức, do quan điểm chép sử bất nhất, tiêu chí đánh giá đổi thay, hoặc nhìn dưới quan điểm của tổ chức thực dân, tay sai hay gián điệp đội lốt tôn giáo, … của lực lượng đối kháng, hoặc do suy diễn, xuyên tạc vì ngộ nhận… Cụ thể hơn, là trái ngược với luận điệu xuyên tạc (của phe “chủ hoà”) cho Nguyễn Văn Tường là người tham lam, tàn nhẫn, quỷ quyệt, Tôn Thất Thuyết nóng nảy, võ biền, hiếu sát, ít học, hèn nhát… lại là một Nguyễn Văn Tường đầy mưu lược, sắc sảo, khôn ngoan, giàu lòng trung nghĩa, thương dân, yêu nước; sáng suốt trong hoạch định chiến thuật, chiến lược, kiên trì; mềm mỏng nhưng quyết liệt trong đấu tranh chính trị, ngoại giao; biết chiến đấu và dám dũng cảm hy sinh vì nghĩa lớn.

Phải chăng bi kịch lớn trong đời ông đã lên đến đỉnh cao sau khi đảm nhận “nhiệm vụ lịch sử” theo lời dụ của thái hoàng thái hậu Từ Dũ sau cuộc kinh đô Huế quật khởi và thất thủ ngày 5-7-1885 (tức 23 tháng 5 Ất dậu)?

Khẳng khái, bất khuất trước bọn thực dân và tay sai trong cuộc đấu tranh trực diện với kẻ thù, Phụ chính Nguyễn Văn Tường nhận trọng trách ở lại kinh thành Huế để lo thu xếp mọi chuyện trong khi vua Hàm Nghi cùng Tôn Thất Thuyết xuất bôn ra Tân Sở, Quảng Trị, để rồi sau đó phải gánh chịu bao tai tiếng vu vạ một cách oan uổng bởi các chiến dịch bôi nhọ (nhằm triệt hạ uy tín của Nguyễn Văn Tường, Tôn Thất Thuyết cùng Trương Văn Đễ, Trần Xuân Soạn trong nhóm chủ chiến, nhằm dập tắt phong trào Cần vương) của đám quan chức thực dân và ngụy triều Đồng Khánh.

Ba cuốn sách của Trần Xuân An đã nêu khá đầy đủ các cứ liệu góp phần làm sáng tỏ các vấn đề trên.

Như trong mật dụ của vua Hàm Nghi từ Tân Sở, Quảng Trị gởi về cho Nguyễn Văn Tường ngày 13-7-1885 (tức 2-6 Ất dậu) cùng lúc với việc ban hành dụ Cần vương: “Nay đại thần Tôn Thất Thuyết cùng ta quanh quẩn, còn ngươi là phụ chính đại thần thì ở lại mà thương đàm. Kẻ ở, người đi đều lấy lòng yêu nước, lo dân làm căn bản; đất trời cũng thực chứng giám…” hay trong mật dụ gởi về Tôn nhơn phủ, hoàng tộc 5 ngày sau đó (vào 7-6 Ất dậu), Hàm Nghi phủ dụ: “Huân thần tâm sự như thế, cáng đáng như thế, thật là đau khổ quá chừng. Nhân vật nước ta, những người trung nghĩa từ xưa, tưởng không hơn được…”.

Mặt khác, qua bản án cáo thị ngày 5-9-1885 (27-7 Ất dậu) của Đô thống Đại Pháp De Courcy, Khâm sứ De Champeaux kết tội lưu đày biệt xứ Nguyễn Văn Tường, cùng bản án chung thẩm của ngụy triều Đồng Khánh (và Pháp) kết tội Nguyễn Văn Tường cùng 3 thành viên chủ chốt của nhóm chủ chiến triều đình Huế vào tháng 9-1885 (tháng 8 Ất dậu) “đều là bè đảng làm loạn” (ĐNTL., tập 37, tr. 35), đã cho thấy rõ hơn bao giờ hết hình ảnh Phụ chính Nguyễn Văn Tường: một con người trung nghĩa, một đại quan yêu nước, là kẻ thù không đội trời chung của chủ nghĩa thực dân Pháp.

Điều đáng ghi nhận khác là ngoài việc khảo chứng công phu, với thái độ khách quan, đầy tâm huyết trong nỗ lực tiếp cận sự thật lịch sử nhằm “nói lại cho rõ”, làm sáng tỏ tính cách, hình ảnh của nhân vật lịch sử đặc biệt yêu nước Nguyễn Văn Tường trong một giai đoạn trong một giai đoạn lịch sử đặc biệt bi hùng (1858 – 1885) của cuộc đối đầu với thực dân Pháp dưới triều Nguyễn, tác giả Trần Xuân An đã góp phần làm sáng tỏ thêm một số vấn đề liên quan đến các sự biến ở kinh đô Huế và những mắc mứu trong quan hệ Việt – Pháp của một giai đoạn lịch sử đầy bi kịch. (**).

CAO QUẢNG VĂN

__________

(*) Nhân đọc 3 tác phẩm biên khảo của Trần Xuân An:

- “Phụ chính đại thần Nguyễn Văn Tường (1824 – 1886)”, Nxb. Văn Nghệ TP. HCM., 12-2004.

- “Tiểu sử biên niên Kì Vĩ phụ chính đại thần Nguyễn Văn Tường, kẻ thù lớn nhất của chủ nghĩa thực dân Pháp”, Nxb. Thanh Niên, 9-2006.

- “Nguyễn Văn Tường (1824 – 1886), một người trung nghĩa – Khảo luận về một vài khía cạnh sử học”, Nxb. Thanh Niên, 9-2006.

(**) Như lời ghi nhận của nhà sử học Dương Trung Quốc, Tổng thư ký Hội Khoa học lịch sử Việt Nam, về bộ sách “Phụ chính đại thần Nguyễn Văn Tường (1824 – 1886)”: "Đây là bộ sách được viết rất công phu. […] một đề tài không dễ về một nhân vật mà tính phức tạp ở sự đánh giá đã kéo dài nhiều thập kỷ […]”. Cuốn sách đã “giúp người ta nhận ra một Nguyễn Văn Tường không những không cách biệt mà gắn bó làm một với những người lâu nay được xếp sang một chiến tuyến riêng – chủ chiến – như vua Hàm Nghi hay Tôn Thất Thuyết”...

(Chú thích của tác giả bài viết: Cao Quảng Văn)



[*] [**] Xin lưu ý, ba điểm có thêm chú thích này, ông Cao Quảng Văn chỉ viết gộp lại, không theo trình tự thời gian như vậy, do đó có ý kiến phản hồi yêu cầu làm rõ. Tôi đã đọc lại bài báo trên, và thấy cần bổ sung thêm chú thích sau đây:

Công việc đơn thuần sưu tầm và góp phần dịch thuật một số tư liệu tìm được, ở Pháp, Tahiti, kể cả ảnh chụp ở hòn đảo này, do bà [cô] Nguyễn Thị Ngọc Oanh và con gái của bà ([em] Trần Nguyễn Từ Vân) thực hiện. Số tư liệu và hình ảnh ấy, tôi không hề biết đến, trước hội thảo ở Huế, 2-7-2002. Chỉ trước khi tham dự hội thảo ở Huế ấy vài hôm, sau khi tôi đã mua vé may bay để ra Huế, ông Trần Viết Ngạc có trao cho tôi một vài tờ photocopy đôi ba mẩu báo cũ, dăm bày hình ảnh mới do Trần Nguyễn Từ Vân chụp và một bài thơ do cô ấy sáng tác! Trong hội thảo ở Huế, 2-7-2002, bà Nguyễn Thị Ngọc Oanh và cô Trần Nguyễn Từ Vân đã báo cáo trực quan bằng phim đèn chiếu số tư liệu văn bản sưu tầm được và bằng cách trưng bày số hình ảnh trên một phông vải.

Sau Hội thảo ở Huế, nếu nhà nghiên cứu Trần Viết Ngạc không đăng lên trên Tạp chí Xưa & Nay, tôi cũng không thể khai thác sử dụng được số tư liệu ấy (vì chỉ được nghe trích đọc và xem lướt trên màn hình). Mãi cho đến khi tôi có giấy phép xuất bản bộ sách "Phụ chính đại thần Nguyễn Văn Tường (1824 - 1886)", 2004, tôi mới được anh Nguyễn Hạnh (nay là phó tổng biên tập Xưa & Nay) cho mượn cuốn tư liệu của bà Nguyễn Thị Ngọc Oanh và cô Trần Nguyễn Từ Vân (có bổ sung thêm, in vi tính, 2003) để xem và sao chụp để làm tư liệu xem thêm (chỉ xem thêm, chứ không trích dẫn gì ở cuốn tư liệu in vi tính ấy).

Bà Nguyễn Thị Ngọc Oanh không viết gì về nhân vật lịch sử Nguyễn Văn Tường, cô Trần Nguyễn Từ Vân cũng không viết bài nghiên cứu nào cả (ngoài một bài thơ kể trên và một bài văn xuôi thuật sự do Trần Nguyễn Từ Vân cảm tác, có nội dung cũng gần như nội dung bài thơ, chỉ thuật lại những chuyến đi sưu tầm; bài văn xuôi này đã đăng trên Tạp chí Xưa & Nay).

Nói tóm lại, tôi chỉ sử dụng những phần tư liệu ấy do nhà nghiên cứu Trần Viết Ngạc công bố trên Tạp chí Xưa & Nay, cùng một vài hình ảnh cô Nguyễn Thị Từ Vân chụp, ông Trần Viết Ngạc đã đưa cho tôi, cô đã báo cáo trực quan như đã nói; và để ghi nhận công lao sưu tầm của cô [em], tôi có trích một đoạn bài thuật sự của cô, đã đăng tạp chí Xưa & Nay mà thôi. Xem sách tôi đã xuất bản dưới hình thức in giấy và xuất bản trên web thì rõ (ghi chú xuất xứ tư liệu trích dẫn rất cụ thể).

Xin cảm ơn ý kiến phản hồi của vài người đọc đáng kính, vì lòng quý mến, đã yêu cầu làm rõ cách diễn đạt gộp và diễn đạt không theo trình tự thời gian ở đoạn kế tiếp của ông Cao Quảng Văn ở bài báo giới thiệu, bình luận trên.

TXA.



http://chimviet.free.fr/index2.htm

http://www.tranxuananwriter.blogspot.com/

http://docs.google.com/View?docid=dc9fgpkh_113fnshhh

http://docs.google.com/View?docid=dc9fgpkh_119czkhp4

http://www.minhkhai.com.vn/Books.aspx?m=author&authorID=20058





_________________________
_________________________

Ngày 08-02 HB7 (2007),
bổ sung vào ý kiến của tác giả Trần Xuân An



Trọng điểm năm Bính tuất 2006:
Báo chí giới thiệu & bình luận về 2 cuốn sách TXA. mới xuất bản với hình thức in giấy
(phản hồi & làm rõ để khỏi sa vào bẫy tranh chấp, kế li gián, triệt hạ uy tín)
(links 1, 2 & 3)

Nói lại một lần nữa cho rõ:

Tôi đã viết các cuốn sách về đề tài nhân vật lịch sử Nguyễn Văn Tường theo thứ tự thời gian như sau:

1. “Nguyễn Văn Tường (1824 – 1886), thơ, vài nét về con người, tâm hồn và tư tưởng”: Biên soạn vào cuối năm 1999, hoàn tất trong năm 2000, và đã công bố bản thảo vi tính vào năm ấy, trong phạm vi giới hạn (các nhà nghiên cứu, cơ quan xuất bản, bà con); đến năm 2003, tự nhuận sắc, bổ sung thêm, và cũng đã công bố bản thảo trong năm ấy. Những luận điểm và phát hiện riêng của bản thân Trần Xuân An đã được trình bày trong cuốn này (bản 2000).

2. “Tiểu sử biên niên phụ chính đại thần Nguyễn Văn Tường (1824 – 1886), kẻ thù không đội trời chung của chủ nghĩa thực dân Pháp”: Biên soạn chính thức vào đầu năm 2001, để làm đề cương cho bộ truyện kí - khảo cứu tư liệu lịch sử “Phụ chính đại thần Nguyễn Văn Tường (1824 – 1886)”. Bản thảo đã công bố ngay trong năm cũng với các đối tượng như trên.

3. “Nguyễn Văn Tường (1824 – 1886), ‘những người trung nghĩa từ xưa tưởng không hơn được’”: Viết khảo luận (nghiên cứu, đối thoại) này, có phần tư liệu phụ lục, vào năm 2002 (triển khai, đào sâu từ 2 cuốn đã viết kể trên). Bản thào đã công bố ngay sau khi viết xong (vì đã có máy vi tính riêng) và đặc biệt công bố trong dịp tham dự hội thảo khoa học tại Huế, 02-7-2002, trong trong phạm vi giới hạn như vậy.

4. “Phụ chính đại thần Nguyễn Văn Tường (1824 – 1886)”: Trọn bộ 4 tập, được viết vào năm 2002 và đầu năm 2003. Bản thảo từng tập công bố ngay, cũng với dạng thức và phạm vi như mấy năm trước.

Xin lưu ý:

+++ Về tư liệu:

- a - Trong 2 cuốn “Kỉ yếu Hội nghị khoa học về ‘Nhóm chủ chiến triều đình Huế và Nguyễn Văn Tường (1824 – 1886)’”, “Kỳ Vĩ quận công Nguyễn Văn Tường thi tập” do Trường Đại học Sư phạm TP. HCM. tổ chức, ấn hành vào ngày 20-6-1996, không có dòng chữ nào, trang nào là tư liệu do bà Nguyễn Thị Ngọc Oanh & cô Trần Nguyễn Từ Vân cung cấp. Bà Oanh và cô Từ Vân chỉ sưu tầm tư liệu trong vài năm về sau, chính xác là sau hội nghị do Trường ĐHSP. TP.HCM. tổ chức, 20-6-1996.

- b - Tôi (Trần Xuân An) hoàn toàn tự sưu tầm tư liệu, nghiên cứu và viết một cách độc lập, thậm chí trong tình trạng biệt lập. Nói vắn tắt là tôi hoàn toàn không biết đến việc bà Oanh, cô Từ Vân sưu tầm tư liệu tại Tahiti và tại Pháp, cho đến khi đã mua vé máy bay ra Huế tham dự hội thảo (tham luận đã gửi ra trước mấy tháng). Sau hội thảo 02-7-2002, tôi chỉ được tham khảo tư liệu ấy khi ông Trần Viết Ngạc công bố trên Xưa & Nay (2003). Mãi cho đến khi có giấy phép xuất bản bộ sách "Phụ chính đại thần Nguyễn Văn Tường (1824 – 1886)” vào quý 4 năm 2004, tôi mới được anh Nguyễn Hạnh (trưởng ban điều hành văn phòng phía Nam, nay là P.TBT. Tạp chí Xưa & Nay) cho mượn cuốn tư liệu của bà Oanh và cô Từ Vân (bà và cô có bổ sung, in vi tính, 2003). Xin nhắc lại như thế.

+++ Về năm xuất bản:

Năm xuất bản thành sách in giấy, không phải theo thứ tự cuốn (hay bộ) nào viết trước, in trước, cuốn (hay bộ) nào viết sau, in sau:

- a - Cuốn thứ 4, “Phụ chính đại thần Nguyễn Văn Tường (1824 – 1886)”, trọn bộ 4 tập, in chung thành một cuốn, NXB. Văn Nghệ TP.HCM., 2004.

- b & c - Cuốn thứ 2, “Tiểu sử biên niên phụ chính đại thần Nguyễn Văn Tường(1824 – 1886), kẻ thù không đội trời chung của chủ nghĩa thực dân Pháp”, và cuốn thứ 3, “Nguyễn Văn Tường (1824 – 1886), ‘những người trung nghĩa từ xưa tưởng không hơn được’”, Tcđt. Giao Điểm, 2005 (sách điện tử) & NXB. Thanh Niên, 2006 (sách in giấy).

- d - Cuốn thứ 1, “Nguyễn Văn Tường (1824 – 1886), thơ, vài nét về con người, tâm hồn và tư tưởng”, Tcđt. Giao Điểm, 2005 (sách điện tử) & cho đến nay vẫn chưa được xuất bản thành sách in giấy.

Thật ra, chính thời gian biên khảo, nghiên cứu và viết thành bài, thành sách và công bố bản thảo vi tính in giấy trong phạm vi giới hạn hoặc sách điện tử trên internet mới quan trọng, chứ không phải là năm xuất bản bằng hình thức sách in giấy.

+++ Về nội dung: Bản thảo in giấy & sách in giấy là căn bản nhất.

Tôi cảm thấy khá buồn cười (thậm chí bị biến thành trò cười) khi phải nhấn mạnh nhiều lần những chi tiết này. Biêt vậy, nhưng không thể không tự bảo vệ kết quả biên khảo, nghiên cứu, viết sách của mình. Vấn đề quan trọng đối với người nghiên cứu là ý tưởng mới (tiếp cận chính xác vấn đề, sự thật lịch sử), tư liệu xác thực, phương pháp luận nghiên cứu được vận dụng sáng tạo; trong đó các phát hiện trong nghiên cứu tư liệu là cực kì quan trọng, chứ không phải chỉ là khả năng, kĩ thuật viết văn. Nếu không được như thế, thì chỉ là người làm bài tập lớn ở trường đại học hoặc chỉ là người viết thuê!

Điều cuối, tôi chỉ nghĩ ông Cao Quảng Văn đã sơ suất trong việc diễn đạt, gây ra ngộ nhận, đến nỗi cho đến hôm nay vẫn còn vài người điện thoại đến, yêu cầu làm rõ hơn, vì lòng quý mến công sức lao động cá nhân người biên khảo, nghiên cứu và viết sách là tôi. Đây cũng là kinh nghiệm, không phải cá biệt, của nhiều nhà nghiên cứu khác trong các trường hợp tương tự khác, bởi nói chung, người viết nào cũng có thể mắc phải về lỗi diễn đạt như ông Cao Quảng Văn. Vậy thì xin làm rõ một lần nữa cho xong.

Nhưng dẫu sao tôi và ông Cao Quảng Văn vẫn giữ gìn quan hệ tốt đẹp, rất anh em, rất thân tình, giữa chúng tôi với nhau.


Trần Xuân An
Buổi chiều ngày
08 & 10-02 HB7 (2007)
cuối năm Bính tuất HB6-7.




Buổi tất niên Bính tuất HB6-7 (02-02-HB7 [2007])
do Hội Nhà văn TP. HCM. tổ chức.
Ảnh 1
Hàng ngồi, từ trái sang phải, các nhà văn, nhà thơ:
Lê Quang Sinh, Lê Thị Kim, Trương Nam Hương,
Trần Hoàng, Cao Quảng Văn.
Hàng đứng, từ trái sang phải, các nhà văn, nhà thơ:
Hoàng Đình Quang, Triệu Xuân, Lê Xuân Đố,
Trần Xuân An, một nhà văn nữ, Nguyễn Vũ Tiềm, một nhà văn nữ khác.




Ảnh 2




Ảnh 3




Ảnh 4

Có thêm hai nhà văn nam lão thành khác.



____________________________


Lịch đăng tải & bổ sung tiểu mục này:

1.
06-01 HB7 (2007)
(tạp chí xuất xưởng & phát hành trước 4 hôm, theo thông lệ)
2.
Bổ sung:
10-02 HB7 (2007):
Chú thích thêm vào ngày 08-02 HB7 (2007)
3.
12-02 HB7 (2007):
Xem thêm thông tin về quá trình hình thành cuốn sách "Tiểu sử biên niên...":
Lời thưa đầu sách
http://tranxuanantsbnnvt.blogspot.com/2006/01/tiu-s-bin-nin-pct-nguyn-vn-tng-tp-1.html


http://c.1asphost.com/TrXuanAn/an/tieu_sbnpcdtnvtuong.htm





4.
13-02 HB7 (2007):
Xem thêm Lời thưa đầu sách của cuốn
"Nguyễn Văn Tường (1824 - 1886), một người trung nghĩa":
http://tranxuanan-nvtnntnghia.blogspot.com

http://c.1asphost.com/TrXuanAn/an/nguyen_vtnntntxtkhduoc.htm





THÊM MỘT VÀI LỜI

Có một điều rất lạ là những bài giới thiệu và bình luận sách trên báo chí, những dòng tóm lược nội dung sách ở một vài thư viện, nhà sách, đều có sự tránh né đề cập đến một trong hai nội dung chính, chủ yếu của cuốn sách. Đó là các bài phê bình gần một trang rưỡi sách "Việt Nam vong quốc sử" (Phan Bội Châu), một số trang trong "Chống xâm lăng" (GS. Trần Văn Giàu), một số đoạn ở bài "Toà Khâm sứ Pháp" (GS. Bửu Kế) và kỉ VI "Đại Nam thực lục chính biên" (ngụy triều Đồng Khánh) ... hoặc người giới thiệu, bình luận sách cho rằng nên "bỏ qua cách đặt vấn đề qua (quá?) trực diện". Sự tránh né, khoá chặn có chỉ đạo đó vẫn còn tiếp diễn, mặc dù ngay trong "Lời thưa đầu sách" này, và xuyên suốt cả cuốn sách, tôi đã phê phán ý thức "sử học vì mục đích tuyên truyền chính trị trước mắt", phê phán không khí khoa học trì trệ, cả nể "cây đa cây đề", thiếu tinh thần phê bình dân chủ đích thực trong học thuật ở nước ta. Sự tránh né, khoá chặn đó, đồng thời "không hẹn mà gặp", cũng toa rập với thủ đoạn thực dân, tả đạo cũ và mới trước đây và hiện nay, trong khoa học, nhất là trong sử học, thời sự báo chí (trên mạng liên thông toàn cầu, thấy nhan nhan những bài viết, cuốn sách xuyên tạc, bôi nhọ...).
Trần Xuân An
13-02 HB7 (2007)

XEM TIẾP "THÊM MỘT VÀI LỜI":


BÁO CHÍ GIỚI THIỆU & BÌNH LUẬN NHƯNG VẪN TRÁNH NÉ NỘI DUNG CHÍNH

http://docs.google.com/Doc?id=dc9fgpkh_1259p3zj

hoặc:

http://c.1asphost.com/TrXuanAn/an/an_moi/themvailoi.htm



_________________________________________
_________________________________________




HOÀNG PHỦ NGỌC PHAN
Tình Quê, tuyển tập định kì, số 7, xuân Đinh Hợi 07, Nxb. Đà Nẵng,
Hội Đồng hương tỉnh Quảng Trị tại Đà Nẵng

TRẦN XUÂN AN
VÀ CÔNG TRÌNH PHỤC HỒI DANH TIẾT
CHO NHÂN VẬT LỊCH SỬ NGUYỄN VĂN TƯỜNG


Nguyễn Văn Tường và Tôn Thất Thuyết -- nỗi đau và nỗi oan

Nguyễn Văn Tường (1824 – 1886) và Tôn Thất Thuyết (1839 – 1913) là hai quan phụ chính đại thần nắm quyền chính trị và quân sự trong triều đình Huế từ sau khi vua Tự Đức mất (1883) cho đến khi vua Hàm Nghi xuất bôn (1885).

Những gì hai ông làm trong thời gian đó sau này bị lịch sử [1] lên án như những tội nhân thiên cổ. Quả thực họ đã làm những việc tày trời như phế vua Dục Đức, bức tử vua Hiệp Hoà trong ngục [2], giết hại quan đồng phụ chính đại thần Trần Tiễn Thành [3], tấn công quân Pháp, đưa đến thảm cảnh thất thủ kinh đô ngày 23-5 Ất dậu (1885) [4].

Ngoài ra, trong dân gian còn truyền tụng những câu:

Việt Nam có bốn “anh hùng”
Tường gian, Viêm dối, Khiêm khùng, Thuyết ngu
[5]

Để hiểu đúng những nhân vật và sự kiện lịch sử ấy, cần nhắc lại mối mâu thuẫn giữa hai phe chủ hoà và chủ chiến trước cuộc chiến tranh xâm lược của giặc Pháp. Chủ hoà thực chất là đầu hàng để cầu an, bảo toàn tính mạng, và chủ chiến là chiến đấu để bảo vệ Tổ quốc. Mâu thuẫn này đạt đến đỉnh điểm khi cả Dục Đức, Hiệp Hoà và Trần Tiễn Thành đứng về phía chủ hoà. Nghiêm trọng hơn, Dục Đức còn có dấu hiệu tư thông với người Pháp khi ưu tiên cho cố đạo Nguyễn Hữu Cư tự do ra vào cung cấm [6]. Khi những nhân vật nói trên tư thông với giặc thì còn gì giang sơn Tổ quốc? Trước tình hình đó phe chủ chiến gồm Nguyễn Văn Tường và Tôn Thất Thuyết phải hành động cương quyết để loại trừ nguy cơ mất nước. Cuộc đảo chánh là rất cần thiết.

Xét ra, những thơ ca, giai thoại nói về hai ông Tường và Thuyết trước đây đều nhằm bôi nhọ, coi hai ông như những người quyền gian chứ không hề ghi nhận mặt tích cực. Đây có thể là quan điểm đánh giá của phe chủ hoà, của những người có tư thù và của người Pháp. Vì như ta đã biết, sau khi vua Hàm Nghi xuất bôn, triều đình là của người Pháp. Vua tôi đều phục tùng giặc Pháp. Cả Nguyễn Văn Tường, Tôn Thất Thuyết, Hoàng Tá Viêm, Ông Ích Khiêm, những người chống Pháp tích cực trong triều hoặc ngoài trận địa, đều bị phe chủ hoà biến thành kẻ tội đồ để tế thần, nghĩa là để lấy lòng tin cậy của người Pháp.

Mấy năm gần đây, giới sử học Việt Nam đã tổ chức nhiều cuộc hội thảo “chủ chiến ở triều đình Huế” để xem xét lại toàn bộ vấn đề.

Hai nhân vật Nguyễn Văn Tường và Tôn Thất Thuyết đã được phục hồi danh tiết, khẳng định là những danh thần yêu nước.

Đối với Tôn Thất Thuyết, việc phục hồi không khó vì ông hành động chống Pháp rất công khai và triệt để. Hai con trai ông là Tôn Thất Thiệp và Tôn Thất Đạm là những trang thiếu niên anh hùng, trung quân ái quốc. Con rể là hoàng giáp Nguyễn Thượng Hiền cũng là bậc sĩ phu yêu nước trong phong trào Đông du.

Riêng đối với Nguyễn Văn Tường, do phải gánh vác những sứ mạng chính trị, ngoại giao rất khó khăn tế nhị nên chỗ khổ tâm rất lớn.

Ông bị mang tiếng đầu hàng, phản bội là do sau khi vua Hàm Nghi xuất bôn, ông đã quay về Huế cộng tác với triều đình của người Pháp, xoay chuyển tình thế. Khi tìm được bằng chứng, người Pháp liền bắt giam ông, đưa vào Sài Gòn, ra Côn Đảo rồi đày qua đảo Tahiti. Ông lâm bệnh và mất ở đấy trong nỗi đau và nỗi oan khó giải. Các cuộc hội thảo ở thành phố Hồ Chí Minh và Huế từ năm 1996 đến 2002 tuy thống nhất về nhận định vai trò tích cực của Nguyễn Văn Tường nhưng vẫn chưa đủ tư liệu cụ thể để xác minh một vài điểm còn vướng mắc.

May thay, ông Nguyễn Văn Tường còn có những hậu duệ hiếu thảo, tài năng và đầy tâm huyết để góp phần cùng giới nghiên cứu trong nước [7], viết lại lịch sử tiền nhân.

Vào khoảng các năm từ 1996 đến 2002, hậu duệ đời thứ tư của ông Tường là bà Nguyễn Thị Ngọc Oanh và con gái bà là Trần Nguyễn Từ Vân đã nhiều lần sang tận đảo Tahiti (thuộc quần đảo Polynésie, nam Thái Bình dương) và các cơ quan lưu trữ tư liệu của Pháp ở Paris và Aix-en-Provence để sưu tầm các bằng chứng thuyết phục. Kết quả tìm kiếm của họ đã được công bố vào năm 2003 trong tập “Tư liệu về Nguyễn Văn Tường (1883 – 1884 – 1885 – 1886), sưu tập tại Pháp và Tahiti” [8]. Trong khi đó, một hậu duệ khác là ông Trần Xuân An, cũng đã âm thầm làm việc không hề mệt mỏi để công bố một công trình sách về Nguyễn Văn Tường khá đồ sộ và hoàn chỉnh.

Công trình của Trần Xuân An
gồm 4 quyển sách sau đây:


1. "Phụ chính đại thần Nguyễn Văn Tường"

Truyện – sử kí – khảo cứu tư liệu lịch sử, Nhà Xuất bản Văn Nghệ TP.HCM., 2004 [9], 983 trang, khổ 16 x 24; giá 140.000 đ.

Quyển sách này một nửa là truyện kí giống như các tiểu thuyết lịch sử. Tác giả phục hiện lại toàn bộ hành trạng của Nguyễn Văn Tường, bắt đầu từ khi còn là một thư sinh ở xã An Cư, huyện Đăng Xương, tỉnh Quảng Trị, đi thi phạm huý, bị làm tượng binh lao dịch, cho đến khi trút hơi thở cuối cùng ở đảo Tahiti, rồi được đưa xác về, ầm thầm chôn cất ở quê nhà. Truyện viết đến đâu, tác giả dẫn chứng đến đó. Phần trích dẫn tư liệu chiếm một tỉ lệ quan trọng trong nội dung quyển sách. Tư liệu cho thấy bối cảnh lịch sử rộng lớn liên quan đến vua quan, sĩ thứ thuộc cả hai phe chủ chiến và chủ hoà. Bọn gian tà bán nước bị vạch mặt, người trung nghĩa được trân trọng. Cách viết này có phần trở ngại cho việc cảm thụ văn học nhưng lại cung cấp những bằng chứng xác đáng và những trang tư liệu lịch sử đầy ắp. Và mục đích của quyển sách này vẫn là lịch sử chân chính chứ không phải là văn học.

2. “Nguyễn Văn Tường, một người trung nghĩa”

Khảo luận về một vài khía cạnh sử học, Nxb. Thanh Niên, 2006 [10], 353 trang, khổ 14,5 x 20,5; giá 60.000 đ.

Tập sách này giới thiệu và phân tích những tư liệu và sự kiện liên quan đến hoạt động của Nguyễn Văn Tường và đi đến khẳng định: “Nhân vật nước ta, những người trung nghĩa từ xưa, tưởng không hơn được” (trích mật dụ của vua Hàm Nghi từ Tân Sở gửi hoàng tộc, ngày 7-6 Ất dậu [1885]).

3. “Tiểu sử biên niên phụ chính đại thần Nguyễn Văn Tường (1824 – 1886), kẻ thù không đội trời chung của chủ nghĩa thực dân Pháp”.

Nxb. Thanh Niên, 2006 [11], 442 trang, khổ 14,5 x 20,5; giá 70.000 đ.

Tác giả dựa vào sách “Đại Nam thực lục” của Quốc sử quán triều Nguyễn, rút gọn và bình chú thêm để làm sáng tỏ hành tung của Nguyễn Văn Tường.

4. “Nguyễn Văn Tường – thơ – Vài nét về con người, tâm hồn và tư tưởng”

Trần Xuân An và nhiều tác giả, sắp xuất bản [12].

Ở đây, một lần nữa, tâm hồn và tư tưởng của Nguyễn Văn Tường được chính ông tự bạch qua bài thơ “Chia tách triều chính”:

Đường núi vạn trùng lo kiệu biếc
Lòng tôi một dạng giữ sân son
Đúng, sai, ấy gửi nghìn sau luận
Nhẹ? Nặng? Phò vua? Luyến nước non?


Trần Xuân An, sinh năm 1956 tại Huế, nguyên quán Quảng Trị, hậu duệ thế hệ thứ năm của quan phụ chính Nguyễn Văn Tường. Ông xuất thân là nhà giáo, tốt nghiệp ĐHSP. Huế (1874 – 1978), dạy học tại Lâm Đồng (1978 – 1983). Hiện nay chuyên sáng tác và nghiên cứu tại TP. HCM.. Ông là tác giả của 7 tập thơ và 3 tiểu thuyết đã xuất bản, từng được giải thưởng văn học. Rõ ràng ông không có ý định và không hề được đầu tư để trở thành người nghiên cứu lịch sử. Nhưng vì lòng hiếu kính đối với tổ phụ, niềm hãnh diện đối với gia tộc và quê hương, và niềm bức xúc về việc ghi chép lịch sử “chân chính”, ông đã dành biết bao tâm huyết để hoàn thành công trình sách về Nguyễn Văn Tường.

Công trình sách lớn này vượt ra những luận án tiến sĩ trong lãnh vực sử học mà tôi đã được biết. Có thể nói, Trần Xuân An đã đạt được tầm vóc của một nhà sử học; nhất là đồng hương Quảng Trị chúng ta cần ghi nhận cống hiến đột xuất này [13].

HOÀNG PHỦ NGỌC PHAN
Tình Quê, tuyển tập định kì, số 7,
Nxb. Đà Nẵng, 2007, tr. 42 – 45.


Chú thích của "Web.: TXA's"
(Xin được mạn phép chú thích để tránh những hiểu lầm đáng tiếc):

[1] Theo mạch văn, xin hiểu là sách lịch sử được viết với quan điểm thực dân, tả đạo và bảo hoàng, hoặc sách trong chế độ mới còn bị ảnh hưởng dai dẳng bởi các sử liệu xuyên tạc, quan điểm trái ngược ấy. Ở đoạn sau của bài viết này, tác giả Hoàng Phủ Ngọc Phan sẽ làm sáng tỏ nguyên ý, chủ kiến của ông.

[2] Xem chú thích [1]. Chính xác là Hiệp Hoà bị thi hành án theo lệ ‘tam ban triều điển’ (dải lụa, thanh gươm, chén thuốc độc). Chính Ông Ích Khiêm, Trương Văn Đễ đã trực tiếp thi hành án tại Nha Hộ thành (Dục Đức đường cũ), buộc Hiệp Hoà phải tự xử bằng thuốc độc; và Trần Xuân Soạn đã kết thúc sinh mệnh Hiệp Hoà, kẻ đã bị kết án phản quốc, câu kết với Pháp với bằng chứng cụ thể, xác thực.

[3] Xem chú thích [1]. Chính xác là Trần Tiễn Thành -- đệ nhất phụ chính đại thần; Nguyễn Văn Tường và Tôn Thất Thuyết -- đồng phụ chính đại thần (theo di chiếu của Tự Đức).

[4] Xem chú thích [1]. Mạn phép đề nghị dùng cách diễn đạt chính xác, đầy đủ và ngắn gọn: “Cuộc kinh đô quật khởi và bị thất thủ”.

[5] Xem chú thích [1]. Còn có thêm hai câu tiếp theo trong bài ca dao tuyên truyền, phản động này. Nguyên văn:

Việt Nam có bốn “anh hùng”
Tường gian, Viêm dối, Khiêm khùng, Thuyết ngu
Lại thêm hai thằng vũ phu
Đề Đức, đề Soạn giương mu (khu) chịu đòn.


(Đề Đức, đề Soạn: Đề đốc Vũ Văn Đức và đề đốc Trần Xuân Soạn).

[6] Hội đồng trị sự Nguyễn Phúc tộc (biên soạn), “Nguyễn Phúc tộc thế phả”, Nxb. Thuận Hoá, 1995, tr. 372 (dẫn theo PGS. TS. Đỗ Bang, “Cố đô Huế”, Nxb. Thuận Hoá, 2005, tr. 321): Chính Dục Đức đã chuyển giao tài liệu mật cho khâm sứ Pháp Rheinart từ năm Tân tị (1881).

[7] Nhà văn, nhà biên soạn sách kì cựu Hoàng Phủ Ngọc Phan đã khiêm tốn. Thực ra, ông là thành viên chủ chốt trong nhóm nghiên cứu, biên tập Sở Văn hoá – Thông tin TP.HCM. và Nxb. Trẻ TP. HCM., những người có công rất lớn đối với sử học cận -- hiện đại, trong việc biên soạn cuốn “Côn Đảo, kí sự và tư liệu” (xuất bản, 1996; tái bản, 1998) với sự cố vấn của các vị lãnh đạo cao cấp của Đảng và Nhà nước (Phạm Văn Đồng, Nguyễn Văn Linh, Trần Trọng Tân, Nguyễn Thọ Chân). Trong cuốn sách lớn này, nhóm nghiên cứu, biên soạn đã xác minh về việc giặc Pháp lưu đày, tra tấn Nguyễn Văn Tường (1824 – 1886), tuy một vài điểm nhỏ khác chưa thật xác thực (như địa danh Haiti… [do chữ Taiti, tiếng Ý, Tahiti, tiếng Pháp, gần giống dạng tự, dễ đánh máy chữ nhầm]).

[8], [9], [10], [11] & [12] Xin vui lòng xem lại chú thích cần thiết và chú thích quan trọng bổ sung của TXA., cuối bài viết của nhà báo, nhà thơ Cao Quảng Văn (từ tạp chí Kiến Thức Ngày Nay, số 591 & ở web. TXA).

[13] Có nhiều nhà nghiên cứu văn học, sử gia thuộc diện rất đột xuất, từ toán học, hoá học, y học, chuyển sang nghiên cứu chuyên sâu Hán – Nôm, sử học, sáng tác văn học…

TXA. mạn phép gõ phím lại đúng y nguyên văn & chú thích thêm,
với sự đồng ý của ông Lê Diễn (trưởng ban biên tập),
nhà văn Hoàng Phủ Ngọc Phan,
chiều 09 & lúc 6 giờ 22', 10-02 HB7 (2007),
lúc 14 giờ 11', 11-02 HB7 (2007),
cuối năm Bính tuất HB6-7.






BÁO CHÍ GIỚI THIỆU, BÌNH LUẬN SÁCH MỚI
NHƯNG VẪN TRÁNH NÉ MỘT TRONG HAI MẢNG CHỦ ĐỀ CỐT YẾU (*)
THUỘC NỘI DUNG CHÍNH
(THÊM MỘT VÀI LỜI)




Có một điều rất lạ là những bài giới thiệu và bình luận sách trên báo chí, những dòng tóm lược nội dung sách ở một vài thư viện, nhà sách, đều có sự tránh né đề cập đến một trong hai nội dung chính, chủ yếu của cuốn sách. Đó là các bài phê bình gần một trang rưỡi sách "Việt Nam vong quốc sử" (Phan Bội Châu hay Lương Khải Siêu? hay ai đó đã sửa chữa, giả mạo, thêm vào?), một số trang trong "Chống xâm lăng" (GS. Trần Văn Giàu), một số câu chữ ở bài "Toà Khâm sứ Pháp" (GS. Bửu Kế) và kỉ VI "Đại Nam thực lục chính biên" (về ngụy triều Đồng Khánh) ... Hoặc người giới thiệu, bình luận sách cho rằng nên "bỏ qua cách đặt vấn đề qua (quá?) trực diện". Sự tránh né, khoá chặn "có chỉ đạo" đó vẫn còn tiếp diễn, mặc dù ngay trong "Lời thưa đầu sách" này, và xuyên suốt cả cuốn sách, tôi đã phê phán ý thức "sử học vì mục đích tuyên truyền chính trị trước mắt" thuở bấy giờ, phê phán ảnh hưởng di căn từ sử liệu xuyên tạc, từ quan điểm thực dân, tả đạo, bảo hoàng, tay sai, phê phán không khí khoa học trì trệ, cả nể "cây đa cây đề", thiếu tinh thần phê bình dân chủ đích thực trong học thuật ở nước ta. Sự tránh né, khoá chặn có chỉ đạo (hay bị lũng đoạn?) đó, đồng thời "không hẹn mà gặp" (hay đều bị lũng đoạn?), cũng toa rập (cũng nhất trí?) với thủ đoạn thực dân, tả đạo cũ và mới trước đây và hiện nay, trong khoa học xã hội, nhất là trong sử học, lại càng nổi cộm ở lĩnh vực thời sự báo chí. Trên mạng liên thông toàn cầu rộng lớn (www), nếu nhìn một phía nào đó, sẽ thấy nhan nhản những mẩu ý kiến, bài viết, cuốn sách xuyên tạc, bôi nhọ; và nhìn ở tổng thể, sẽ thấy những cách nhìn trái ngược nhau về một sự kiện, nhân vật lịch sử và ngay cả nhiều sự kiện vừa mới xảy ra, nhiều nhân vật đang sống, đang hoạt động hay mới về hưu thuộc những năm gần đây (rồi cũng sẽ trở thành sự kiện, nhân vật lịch sử) (**)...

Ai cũng có thể suy nghiệm về thủ đoạn của các "nhà tuyên truyền" là gieo nghi án cho người khác lập trường hay chỉ khác chính kiến. Gieo được nghi án là thắng lợi một nửa rồi -- tất nhiên là "thắng lợi" của "nhà tuyên truyền" bá đạo chủ nghĩa, machiavélique (machiavelian) ("cứu cánh biện minh cho phương tiện", "vấn mục đích, bất vấn thủ đoạn")! Do đó, không ai dại gì cứ trích nguyên văn hay diễn giải ra, vô tình quảng bá thêm cho những nghi án bịa đặt ấy (dĩ nhiên phải ghi xuất xứ đúng yêu cầu khoa học). Và cũng không nên phớt lờ như không có, đối với những thủ đoạn của những tác giả lớn. Phớt lờ một trang rưỡi sách của Phan Bội Châu (hay Lương Khải Siêu? hay ai đó?) thì không thể nào chấm dứt di căn thủ đoạn machiavélique trong sử học, dùng sử học như một phương tiện tuyên truyền chính trị, bất chấp tính khoa học xác thực của sử học. Cũng như vậy, phớt lờ những đoạn, những câu của cựu chủ tích Ủy ban Hành chính kháng chiến Nam Bộ, giáo sư Trần Văn Giàu, thì chỉ để lại di căn ấu trĩ "tả" khuynh, bệnh duy ý chí trong sử học (bất chấp điều kiện lịch sử - cụ thể) cho hậu thế (***).

Vấn đề là cân nhắc chừng mức về sắc thái của từ ngữ sử dụng để phê phán như thế nào trong ý hướng phê phán triệt để những trái ngược, xuyên tạc, cường điệu sai lệch nhằm mục đích thực sự trả lại công bằng đích thực cho lịch sử. Cần giữ cái tâm chân chính, lương thiện của người cầm bút, trước đồng tiền, quyền lực tư sản, thực dân, đế quốc, siêu đế quốc... Càng không nên ma mãnh, "vô sản lưu manh" hoá sử học.


Trần Xuân An
15 giờ 15' ngày 13-02 HB7 (2007)
[26 tháng chạp Bính tuất HB6-7]


________________________

(*) Không kể phần phụ lục tư liệu nguyên văn, cuốn sách có hai mảng chủ đề chính :

1. Khẳng định:


a. "Nguyễn Văn Tường [1824 - 1886] với nhiệm vụ lịch sử sau cuộc kinh đô quật khởi và thất thủ, 05-7-1885"

b. "Bi kịch ở đỉnh điểm mâu thuẫn (1883 - 1884) & sự chiến thắng của nhóm chủ chiến yêu nước triều đình Huế"

c. ...

2. Phê phán: (Xem ở mẩu ý kiến ngắn bên trên).

(**) Tôi đã có dịp bàn về phương châm gần như luật pháp đồng thời cũng là phương châm đấu tranh của giới sử học phong kiến: "Nước có ba quyền tối thượng: quyền Trời, quyền sử và quyền vua". Quyền Trời chẳng qua là quyền thiên lương của con người. Quyền sử (quyền độc lập của sử gia) được đặt lên trước quyền vua, đó là nội dung phương châm đích thực của các nhà chép sử chân chính. Đối với loại sử gia bị bạo quyền áp bức, trở thành sử nô, quyền vua đặt trước quyền sử. Nước ta hiện nay, một đất nước sinh hoạt theo đà trượt thời chiến, thật sự có quyền độc lập, bất khả xâm phạm của nhà chép sử (ghi chép lại hiện thực lịch sử) hay chưa?

Ở đây, tôi không đi sâu vào vấn đề ấy, cũng không đánh đồng báo chí, xuất bản phẩm thời sự với sử học. Tôi chỉ nói riêng về thông tin thời sự (chính trị, kính tế, xã hội, văn hoá, trong đó có hoạt động sử học...). Nhìn chung về báo chí, xuất bản phẩm thời sự trong nước và hải ngoại trên www là như vậy: "... nhìn ở tổng thể, sẽ thấy những cách nhìn trái ngược nhau về một sự kiện, nhân vật lịch sử và ngay cả nhiều sự kiện vừa mới xảy ra, nhiều nhân vật đang sống, đang hoạt động hay mới về hưu thuộc những năm gần đây (rồi cũng sẽ trở thành sự kiện, nhân vật lịch sử)...".

(***) Chú thích bổ sung (21-02 HB7, mùng 4 Tết Đinh hợi HB7):

Thiết tưởng cũng cần phải viết rõ hơn:

+++ Viện Ngôn ngữ học, "Từ điển tiếng Việt", Nxb. KHXH., Trung tâm Từ điển học xuất bản, 1994, tr. 170: "Chủ nghĩa duy ý chí: 1. [...]; 2. Tư tưởng chính trị chỉ dựa vào ý muốn chủ quan trong hoạt động, coi thường quy luật khách quan của quá trình phát triển lịch sử". Xin tham khảo thêm các từ điển khác.

+++ Phê phán chủ nghĩa duy ý chí trong nghiên cứu lịch sử, bao gồm phân tích, đánh giá sự kiện, nhân vật lịch sử không có nghĩa là thoả hiệp với tư tưởng thất bại chủ nghĩa, chủ "hoà", đầu hàng, mà cần phê phán cả những biểu hiện của tư tưởng hèn nhát, cầu an, nô lệ ấy.

+++ Trong trường hợp nhóm chủ chiến triều đình Huế, tiêu biểu là Nguyễn Văn Tường, Tôn Thất Thuyết, Trương Văn Đễ, Trần Xuân Soạn, sau cuộc kinh đô quật khởi và bị thất thủ (05-7-1885 [23-5 Ất dậu]), phương thức vừa đánh (Tôn Thất Thuyết) vừa đàm (Nguyễn Văn Tường) với sách lược "hai mặt" là thích hợp. Xét theo quan điểm lịch sử - cụ thể, trong điều kiện thực lực của Đại Nam, tương quan lực lượng giữa Đại Nam và Pháp (cùng các nước thực dân Anh, Nga, Đức, Mỹ... và Thiên Chúa giáo bấy giờ), nhất là sau khi quy ước đình chiến Paris (04-4-1885), hiệp ước Thiên Tân (9-6-1885) đã được kí kết giữa Pháp và Hoa, thì phương thức đánh - đàm, "hai mặt" là duy nhất đúng. Tôi đã khẳng định điều này ở phần khẳng định của cuốn sách nói trên. Không thể "cưỡng bức" lịch sử nửa sau thế kỉ mười chín (XIX), đặc biệt là sau ngày 05-7-1885, theo ý muốn chủ quan của người nghiên cứu lịch sử. Gs. Trần Văn Giàu phê phán tư tưởng, hành vi đầu hàng nói chung (không nhắm vào giai đoạn lịch sử, nhân vật lịch sử cụ thể nào) là đúng, nhưng vận dụng để phê phán Nguyễn Văn Tường, cho rằng Nguyễn Văn Tường đầu hàng là sai, và cũng rất sai khi cho rằng Tôn Thất Thuyết quyết chiến, chỉ quyết chiến mà thôi.

Xem thêm:
http://docs.google.com/View?docid=dc9fgpkh_92d3v84d

TXA.








Trở về trang gốc / trang chủ (homepage):

http://www.tranxuanan-writer.blogspot.com

http://c.1asphost.com/TrXuanAn/web_index.htm


hoặc các trang trực tiếp:

Trọng điểm năm Bính tuất 2006:
Báo chí giới thiệu & bình luận về 2 cuốn sách TXA. mới xuất bản với hình thức in giấy
(phản hồi & làm rõ để khỏi sa vào bẫy tranh chấp, kế li gián, triệt hạ uy tín)
ĐỀ NGHỊ ÔNG CAO QUẢNG VĂN & TẠP CHÍ KIẾN THỨC NGÀY NAY ĐÍNH CHÍNH
(links 1, 2 & 3)





Chiều 21-02 HB7 (2007)
Các điện thư (e-mails) gửi đến Tạp chí Kiến Thức Ngày Nay, ông Cao Quảng Văn (sau nhiều cuộc gặp, điện thoại nhắc nhở) và gửi đến các báo, đài:

http://docs.google.com/Doc?id=dc9fgpkh_126c6spmq




TÓM TẮT NỘI DUNG ĐỀ NGHỊ ĐÍNH CHÍNH

Sau khi phân tích, trình bày chi tiết, và đã gửi đến ông Cao Quảng Văn, toà soạn Tạp chí Kiến Thức Ngày Nay, tôi (Trần Xuân An) xin tóm tắt lại, để kính gửi tiếp đến ông Cao Quảng Văn cùng toà soạn như sau:

3 ĐIỂM CẦN ĐÍNH CHÍNH & LÀM RÕ


1. Trần Xuân An đã độc lập sưu tầm tư liệu (nhà sách, thư viện…), độc lập nghiên cứu, viết sách theo quy trình với thứ tự các công đoạn như sau:

--- a. Nghiên cứu tư liệu (gồm thao tác phác thảo đề cương) để chú giải thơ (“Thơ Nguyễn Văn Tường (1824 – 1886)…”) trên cơ sơ bản dịch nghĩa của Trần Đại Vinh, Vũ Đức Sao Biển, Nguyễn Tôn Nhan;

--- b. Viết thành đề cương chi tiết (“Tiểu sử biên niên PCĐT. Nguyễn Văn Tường…”) để tham khảo ý kiến của Hội Khoa học Lịch sử Việt Nam, các nhà nghiên cứu (với câu hỏi có nên viết thành sách hoàn chỉnh hay không?);

--- c. Triển khai từ 2 cuốn sách đã viết và viết tiếp cuốn thứ 3 (“Nguyễn Văn Tường, một người trung nghĩa”), phê phán các các giả lớp trước (Quốc sử quán triều Nguyễn với “Đại Nam thực lục chính biên” kỉ thứ sáu, Phan Bội Châu [?], Trần Văn Giàu, Bửu Kế…);

--- d. Sau đó, bắt tay vào viết bộ truyện – sử kí – nghiên cứu tư liệu lịch sử gồm 4 tập (bộ “Phụ chính đại thần Nguyễn Văn Tường”).

1.a. Tư liệu của bà Nguyễn Thị Ngọc Oanh và cô Trần Nguyễn Từ Vân có sau, và chỉ bổ trợ thêm mà thôi. Hai người này chỉ sưu tầm tư liệu, chứ chẳng viết một bài nghiên cứu nào. Cách diễn đạt gộp của ông Cao Quảng Văn khiến người đọc hiểu là bà Oanh, cô Vân cũng có nghiên cứu.

1.b. Như trên đã liệt kê, trình tự nghiên cứu của Trần Xuân An với các công đoạn là như vậy. Thế nhưng, cách diễn đạt của ông Cao Quảng Văn khiến người đọc hiểu lầm là Trần Xuân An nghiên cứu tư liệu của bà Nguyễn Thị Ngọc Oanh, cô Trần Nguyễn Từ Vân trước tiên, rồi mới nghiên cứu tiếp các tư liệu khác vốn có sẵn trong nước.

2. “Tiểu sử biên niên PCĐT. Nguyễn Văn Tường …” và “Nguyễn Văn Tường, một người trung nghĩa” là cuốn sách thứ 2 và cuốn sách thứ 3, còn bộ “Phụ chính đại thần Nguyễn Văn Tường”, in chung 4 tập thành một cuốn, là cuốn thứ 4, “tổng số thành” của 3 cuốn trước (kể cả cuốn thứ 1, “Thơ Nguyễn Văn Tường…”), trong quá trình Trần Xuân An nghiên cứu, viết về đề tài nhân vật lịch sử Nguyễn Văn Tường. Cuốn viết trước, xuất bản sau; cuốn viết sau, xuất bản trước; đó là sự bình thường. Thế nhưng, cách diễn đạt của ông Cao Quảng Văn, khiến người đọc hiểu là bộ “Phụ chính đại thần Nguyễn Văn Tường” được Trần Xuân An viết trước 2 cuốn “Tiểu sử biên niên PCĐT. Nguyễn Văn Tường …” và “Nguyễn Văn Tường, một người trung nghĩa”. Đúng ra, cần phân biệt động từ “viết” và động từ “xuất bản”.

3. Điểm thứ 3 này ông Cao Quảng Văn, cũng như các tác giả khác (Nguyễn Văn Hoá, Trà Điêu Phan Thành Nhơn, PV. Huế Xưa & Nay, Hoàng Phủ Ngọc Phan) không đề cập đến (dùng từ chính xác là tránh né). Tôi (Trần Xuân An) chỉ đề nghị ông Cao Quảng Văn bổ sung vào phần đính chính: Sau phần khẳng định như nhan đề sách, “Nguyễn Văn Tường, một người trung nghĩa”, phần nội dung chính yếu thứ hai của cuốn sách ấy là mấy bài khảo luận phê phán, trích dẫn, bình chú với chủ đích phê phán Quốc sử quán triều Nguyễn với “Đại Nam thực lục chính biên” kỉ thứ sáu, các tác giả Phan Bội Châu [?], Trần Văn Giàu, Bửu Kế. Mong rằng các tác giả khác khi giới thiệu, bình luận cuốn sách “Nguyễn Văn Tường, một người trung nghĩa” cũng cần thiết phải đề cập đến một trong hai nội dung chính, theo đúng nguyên tắc điểm sách (giới thiệu, bình luận sách…).

Vì mục đính chính của tạp chí có thể không dài, nên tôi có in đậm dăm bảy câu, đề nghị ông Cao Quảng Văn và Tạp chí Kiến Thức Ngày Nay tối thiểu cũng đăng tải thật đàng hoàng, tử tế các dòng in đậm trên.



Trần Xuân An.
_____________________




NỘI DUNG ĐÍNH CHÍNH
(trình bày thành 4 điểm)
(bài viết “Vẽ lại chân dung phụ chính đại thần Nguyễn Văn Tường [1824 – 1886]" trên Tạp chí Kiến Thức Ngày Nay,
số 591, ra ngày 10/01/2007)



1. Tư liệu của bà Nguyễn Thị Ngọc Oanh và cô Trần Nguyễn Từ Vân có sau, và chỉ bổ trợ thêm mà thôi. Hai người này chỉ sưu tầm tư liệu, chứ chẳng viết một bài nghiên cứu nào. Cách diễn đạt gộp của ông Cao Quảng Văn khiến người đọc hiểu là bà Oanh, cô Vân cũng có nghiên cứu.

2. Cách diễn đạt của ông Cao Quảng Văn khiến người đọc hiểu lầm là Trần Xuân An nghiên cứu tư liệu của bà Nguyễn Thị Ngọc Oanh, cô Trần Nguyễn Từ Vân trước tiên, rồi mới nghiên cứu tiếp các tư liệu khác vốn có sẵn trong nước.

3. Cách diễn đạt của ông Cao Quảng Văn, khiến người đọc hiểu là bộ “Phụ chính đại thần Nguyễn Văn Tường” được Trần Xuân An viết trước 2 cuốn “Tiểu sử biên niên PCĐT. Nguyễn Văn Tường …” và “Nguyễn Văn Tường, một người trung nghĩa”. Đúng ra, cần phân biệt động từ “viết” và động từ “xuất bản”.

4. Sau phần khẳng định như nhan đề sách, “Nguyễn Văn Tường, một người trung nghĩa”, phần nội dung chính yếu thứ hai của cuốn sách ấy là mấy bài khảo luận phê phán, trích dẫn, bình chú với chủ đích phê phán Quốc sử quán triều Nguyễn với “Đại Nam thực lục chính biên” kỉ thứ sáu, các tác giả Phan Bội Châu [?], Trần Văn Giàu, Bửu Kế.



____________________

Ngày 22 tháng 02 năm 2007 (HB7), gõ phím (viết), gửi điện thư đến Tạp chí Kiến Thức Ngày Nay (KTNN.) cùng các đài, báo trong và ngoài nước, kể cả báo công an tại TP.HCM. & Hà Nội, đồng thời báo tin đã gửi điện thư, nhắc lại yêu cầu đính chính qua điện thoại với Tap chí KTNN. và ông Cao Quảng Văn.

Ngày 23 tháng 02 năm 2007 (HB7): bổ sung 2 chữ thao tác (màu mực đỏ).



___________________________________





ÔNG CAO QUẢNG VĂN
& TẠP CHÍ KIẾN THỨC NGÀY NAY
ĐÃ ĐÍNH CHÍNH
Kiến Thức Ngày Nay, số 597, ra ngày 10-3-2007 (HB7), tr. 64, có đăng tải bản đính chính, nguyên văn như sau:


ĐÍNH CHÍNH


Sau khi bài viết “Vẽ lại chân dung phụ chính đại thần Nguyễn Văn Tường [1824 – 1886]" của ông Cao Quảng Văn đăng trên Tạp chí Kiến Thức Ngày Nay,
số 591 (ra ngày 10.01.2007), toà soạn có nhận được thư phản hồi, với nguyên văn nội dung yêu cầu được đính chính của tác giả Trần Xuân An như sau:

"1. Tư liệu của bà Nguyễn Thị Ngọc Oanh và cô Trần Nguyễn Từ Vân có sau, và chỉ bổ trợ thêm mà thôi. Hai người này chỉ sưu tầm tư liệu, chứ chẳng viết một bài nghiên cứu nào. Cách diễn đạt gộp của ông Cao Quảng Văn khiến người đọc hiểu là bà Oanh, cô Vân cũng có nghiên cứu.

2. Cách diễn đạt của ông Cao Quảng Văn khiến người đọc hiểu lầm là Trần Xuân An nghiên cứu tư liệu của bà Nguyễn Thị Ngọc Oanh, cô Trần Nguyễn Từ Vân trước tiên, rồi mới nghiên cứu tiếp các tư liệu khác vốn có sẵn trong nước.

3. Cách diễn đạt của ông Cao Quảng Văn khiến người đọc hiểu là bộ (*) “Phụ chính đại thần Nguyễn Văn Tường” được Trần Xuân An viết trước 2 cuốn “Tiểu sử biên niên PCĐT. Nguyễn Văn Tường …” và “Nguyễn Văn Tường, một người trung nghĩa”. Đúng ra, cần phân biệt động từ “viết” và động từ “xuất bản” ".

Toà soạn KTNN và tác giả bài viết xin cảm ơn tác giả bộ (*) sách và chân thành cáo lỗi cùng bạn đọc.

KTNN

Trên đây là nguyên văn bản đính chính.

Trong bài viết của ông Cao Quảng Văn, không có câu chữ nào đề cập trực tiếp đến điểm thứ 4 (**). Ông Cao Quảng Văn chỉ đính chính 3 điểm sai, không đồng ý bổ sung 1 điểm sót (***).

Trong điều kiện của mình, một người nghiên cứu không có thế lực, báo chí đều có sự lãnh đạo của Đảng Cộng sản Việt Nam (đảng cầm quyền), hoặc có sự lũng đoạn nhân danh chuyên chính vô sản, tôi đành đồng ý, vì nghĩ rằng, dưới mức tối thiểu như thế cũng đã xác định rõ tác quyền trọn vẹn của tôi (ý tưởng, phát hiện trong quá trình nghiên cứu, tư liệu; số đầu sách, số trang viết...) như đã trình bày ở những văn bản trước. Tuy vậy, tôi không bao giờ phủ nhận các bài viết phê phán "Đại Nam thực lục chính biên" kỉ thứ VI (kỉ về ngụy triều Đồng Khánh), phê phán một trang rưỡi "Việt Nam vong quốc sử" của Phan Bội Châu (hay ai đó thêm vào?), phê phán những câu chữ trong "Chống xâm lăng" của Trần Văn Giàu, vài câu trong "Toà Khâm sứ Pháp" của Bửu Kế.

Xin nhắc lại, đây là sự cố ngoài ý muốn, không phải do tôi gây ra.

Trân trọng.
Trần Xuân An
14 giờ, 10-3 HB7 (2007)

______________________

(*) Hai chữ "bộ" này chỉ hai số lượng trang viết, đầu sách khác nhau. Bộ “Phụ chính đại thần Nguyễn Văn Tường” gồm bốn tập, in thành 1 cuốn, 983 trang in, cỡ sách 16 cm x 21 cm (Nxb. Văn Nghệ TP. HCM., 2004). Bộ sách cùng đề tài gồm bộ "Phụ chính đại thần Nguyễn Văn Tường” , bốn tập, và 3 cuốn khác: “Tiểu sử biên niên PCĐT. Nguyễn Văn Tường …” (Nxb. Thanh Niên, 2006, 442 trang in, cỡ 13 cm x 19 cm), “Nguyễn Văn Tường, một người trung nghĩa” (Nxb. Thanh Niên, 2006, 354 trang in, cỡ 13 cm x 19 cm), "Nguyễn Văn Tường, thơ -- Vài nét về con người, tâm hồn và tư tưởng" (chưa xuất bản sách in giấy, khoảng 550 trang in). Tất cả đều do Trần Xuân An nghiên cứu, khảo luận, xây dựng thành truyện kí... và viết. Cần xác định rõ để đề phòng có những kẻ cố tình gây sự cố hòng thực hiện mưu toan đặt lại vấn đề về sau.

(**) 4. Sau phần khẳng định như nhan đề sách, “Nguyễn Văn Tường, một người trung nghĩa”, phần nội dung chính yếu thứ hai của cuốn sách ấy là mấy bài khảo luận phê phán, trích dẫn, bình chú với chủ đích phê phán Quốc sử quán triều Nguyễn với “Đại Nam thực lục chính biên” kỉ thứ sáu, các tác giả Phan Bội Châu [?], Trần Văn Giàu, Bửu Kế.


(**) Điểm thứ 4 (điểm sót), ông Trà Điêu (Phan Thành Nhơn), trên Tạp chí Xưa & Nay, số 270, tháng 10-2006, mặc dù có đề cập tới, tuy không nêu đích danh (Quốc sử quán triều Nguyễn giai đoạn viết về ngụy triều Đồng Khánh, Phan Bội Châu [?], Trần Văn Giàu, Bửu Kế), ông Trà Điêu cũng đề nghị bỏ qua cách đặt vấn đề quá trực diện, có lẽ vì ngại đụng chạm "cây đa cây đề"... hay do sự tác động theo hướng machiavelique của những "Việt kiều hiện nay học đòi Việt kiều Phan Bội Châu (?)"...?

Như vậy, đến bao giờ vấn nạn sử học về Nguyễn Văn Tường (1824 - 1886) mới được giải quyết rốt ráo???

Xem:
Tạp chí Xưa và Nay (số 270, 10-2006):
Trà Điêu (PHAN THÀNH NHƠN)
-- HAI QUYỂN SÁCH VỀ NGUYỄN VĂN TƯỜNG
http://docs.google.com/View?docid=dc9fgpkh_90cr6g58




14 giờ ngày 10-3 HB7 (2007)
& 19 giờ 10', cùng ngày: bổ sung chú thích về 2 chữ "bộ" (bộ sách) theo phản hồi của một vài người đọc quý mến. Chúng ta vốn không muốn đa đoan, nhưng rất cần phải hết sức cẩn trọng. Thành thật cảm ơn.

7 giờ, 11-3 HB7 (2007), bổ sung: hoặc có sự lũng đoạn nhân danh chuyên chính vô sản
















Bìa sách "Pcđt. NVT.":
Mai Quế Vũ.
Bìa sách "Tsbn. Pcđt. NVT...." & "NVT., mntn.":
Hồ Quốc Nhạc (Nguyễn Liên Châu) & kĩ thuật viên CorelDraw Phượng

9 : 05', 12-03 HB7 (2007) -- TXA.

HÌNH ẢNH 4 TRANG "KIẾN THỨC NGÀY NAY":
Bài viết của ông Cao Quảng Văn & Đính chính của Toà soạn KTNN (scan)
http://tranxuanan-writer-1.blogspot.com/
2007/03/hinh-anh-4-trang-kien-thuc-ngay-nay-so.html


20 : 36', 12-03 HB7 (2007)

______________________


Vấn đề bản quyền trí tuệ, một thủ đoạn đánh lạc hướng, ai đó tung ra,
đã giải quyết xong
ĐỀ NGHỊ TIẾP TỤC GIẢI QUYẾT VẤN NẠN SỬ HỌC



"... vấn đề lại một lần nữa được đặt ra ở đây là nhằm ý định kiến nghị, đề xuất yêu cầu giải quyết thật rốt ráo, dứt khoát trong tinh thần khoa học đích thực về một vài khía cạnh tồn đọng trên trang báo này, chương sách nọ như di chứng của “định kiến sai lầm” rất đáng phiền trách..."

"... Trong thời đoạn bùng nổ thông tin và thuận lợi về phương tiện đi lại hiện nay, đó không phải là một yêu cầu học thuật không tưởng. Tuy vậy, như thế vẫn hơi xa vời! Thiết thực nhất là thảo luận trên diễn đàn báo chí, ở hội nghị khoa học tuy gọn nhẹ, vẫn có chất lượng, như đã tổ chức thực hiện trước đây. Tiếc rằng, hội nghị về đề tài “Nhóm chủ chiến Triều đình Huế và Nguyễn Văn Tường” chưa đi đến kết luận dứt khoát ở điểm này, điểm nọ, nhất là còn tránh né một vài trang đảo ngược sự thật lịch sử trong Việt Nam vong quốc sử. Tất cả các tham luận chỉ gián tiếp đả phá Phan Bội Châu (thực ra là Lương Khải Siêu) ở khía cạnh đảo ngược sự thật lịch sử về Nguyễn Văn Tường. Do vậy, nên vấn đề vẫn ngang nhiên “tồn đọng”!

Dẫu sao, vẫn không thể cứ để những vấn nạn cứ “tồn đọng” trong không khí trì trệ mãi như thế được. Xin hỏi: Vấn nạn lịch sử ấy, xét tự sâu xa, là bởi ai, nước nào, tôn giáo nào? Trách nhiệm học thuật này thuộc về ai? Nhà yêu nước Phan Bội Châu có trách nhiệm gì không? Nhà yêu nước đâu phải là không sai lầm! Vì mục đích tuyên truyền nên bất kể thủ đoạn!?! Chẳng lẽ đổ hết trách nhiệm cho Lương Khải Siêu?..."


Vui lòng xem lại:
http://tranxuanan-nvtnntnghia.blogspot.com/



Trân trọng,
Trần Xuân An
11 : 06', 12-03 HB7 (2007)


20 : 36', 12-3 HB7